В школе моим любимым предметом была литература, я очень любила читать, анализировать и сочинять. Так что при выборе выпускных экзаменов еще одним "обязательным" для меня стала литература. Многие сначала выбирают вуз и специальность, потом смотрят, какие экзамены сдавать и поступают на конкретный факультет. Я же сделала немного по-другому: выбрала экзамен по литературе, а потом штурмовала интернет в поисках подходящего факультета. Выбрав несколько вариантов, я пошла за советом к старшему брату, который определил меня в ЧелГУ на историко-филологический факультет.
Почему же именно зарубежная филология? Изучать иностранные языки всегда было престижно и интересно, к тому же я не могла оставить в стороне моё увлечение литературой. Честно говоря, изучать английский язык мне пришлось с нуля, и я безмерно благодарна преподавателям, которые всегда помогали, всегда понимали и помогли найти подход как выучить английский язык. Огромное спасибо хочу сказать Татьяне Ивановне Вольберг, которая настолько влюбила в свой предмет и вкладывала в нас такие знания, которые уж точно не забудутся с годами. Татьяне Сергеевне Цвентух, которая помогла познать самые азы и тонкости английского языка. Светлане Анатольевне Питиной за интереснейшие пары истории английского языка, увлекательные пары лексикологии и самые ценные жизненные советы.
Благодаря силам Татьяны Владимировны Борисенко и Елены Владимировны Шелестюк каждый год проводились интересные мероприятия: день переводчика, Halloween, Christmas и фонетический конкурс, каждая группа должна была подготовить выступление на несколько минут. Помню, как-то мы делали озвучку фильма, ставили отрывок из пьесы «8 любящих женщин», а на Halloween «оживили» самых восхитительных и сильных женщин Мира. Такие мероприятия объединяли нашу группу в одно целое, и было очень здорово и весело выдумывать, переводить, обыгрывать и выступать перед другими группами.
Цель, которую я поставила перед тем как поступить на зарубежную филологию, я выполнила – я выучила английский и французские языки, я приумножила и разобралась в истории, теории и практики литературы, я получила большие знания, которыми делюсь со своими учениками сейчас.
Отдельным этапом в студенчестве было знакомство с научной деятельностью. Для меня это стало самым интересным в обучении на историко-филологическом факультете. Самой вести научное исследование, искать, анализировать; писать и опубликовывать статьи, делиться своими наблюдениями с другими людьми. В этом вся заслуга моего научного руководителя Елены Иосифовны Головановой, которой я тоже очень благодарна за то, что она вкладывала в меня, направляла и всегда верила.
Зарубежная филология – это отличное место, где дают блестящие знания по языкам, по литературе, направят и помогут найти себя в научной деятельности. Преподаватели очень заинтересованы и влюблены в свои дисциплины, всегда ответят на все интересующие вопросы и разложат по полочкам весь материал.
Главный совет всем поступившим – это ставить перед собой цели и добиваться их. Для меня филолог – это человек, который любит свое дело: любит изучать языки, литературу, искать что-то новое в сто раз перечитанном или услышанном, создавать свое. Филолог всегда в развитии, пока развивается и живет язык. Филолог он в душе каждого из нас, он всегда ищет, думает и анализирует, даже чуть больше, чем это нужно в реальном мире.
Батршина Диляра
Выпускница направления «Зарубежная филология» (2014 г.в.)
Преподаватель языковых центров, тьютор